HOLA Hora Latina

Sunday, June 29, 2003


La industria declara la guerra a la obesidad
Genera gastos por US$ 12.000 millones


Empresas como Ford y General Mills se asociaron para buscar soluciones
Los gastos médicos superan a los del tabaquismo
El 65% de la población está excedido de peso




WASHINGTON.- Grandes compañías estadounidenses, desde la automotriz Ford Motor Co. hasta la productora de cereales General Mills Inc., crearon el Instituto de Costos y Efectos de la Obesidad sobre la Salud, que depende del Grupo de Negocios de Washington sobre la Salud y que explorará y propondrá soluciones para combatir el exceso de peso.
.
Cerca del 65% de la población de EE.UU. tiene kilos de más, y la tendencia aumenta. "La obesidad tiene un impacto devastador sobre la salud de los empleados -dijo Vince Kerr, director de gestión de la salud de Ford-. Las empresas pierden más de 12.000 millones de dólares al año debido a los altos índices de utilización de los servicios sanitarios, la menor productividad, el aumento del ausentismo, las altas primas de seguros y discapacidad."
.
Según la presidenta del Grupo de Negocios de Washington sobre la Salud, "el impacto de la obesidad en la salud y en los costos médicos supera al causado por el tabaquismo".
.
Darling explicó que los empleadores gastan 77% más en medicamentos recetados para las personas con graves problemas de obesidad. El exceso de peso está vinculado con enfermedades cardíacas y vasculares, diabetes e hipertensión, entre otras.
.
Por otra parte, un panel del Congreso analiza la posibilidad de que los ciudadanos de EE.UU. con sobrepeso tenga derecho de demandar a restaurantes y fabricantes de comida rápida por los perjuicios que este tipo de alimentación causa a la salud. En EE.UU. ocurren más de 300.000 muertes al año vinculadas con la obesidad.
.
Sin embargo, quienes se oponen a la posible ley argumentan que el Congreso no debería interferir con este tipo de temas y que las cortes judiciales desecharían la mayoría de los casos.
.
"Culpar a la industria da buenos resultados económicos", afirmó Richard Berman, director ejecutivo del Centro de Libertad del Consumidor, al advertir que los abogados de tribunales podrían disparar una avalancha de juicios de este tipo en caso de existir respaldo legal.
.
La primera denuncia fue el año último, cuando un neoyorquino de 56 años, Caesar Barber, inició una causa contra las principales cadenas de comidas rápidas por haberle provocado obesidad y problemas cardíacos.
.
El dilema de la elección
.
Los propietarios de restaurantes, obviamente, se oponen a la iniciativa, y su postura se fundamenta en que nadie puede realizar un juicio basándose en una elección que hizo a la hora de ir a comer, como es elegir un restaurante o local de comidas rápidas.
.
Al compás de este clima, McDonald´s y Burger King tienen preocupación luego de un año de caída en las ventas y del cierre de muchos locales, como también temor a tener que resarcir a centenares de obesos. McDonald´s ha manifestado que comprará carne "no enriquecida" con antibióticos para las hamburguesas y continuará friendo sus conocidas papas fritas con un aceite especial que, asegura, tiene bajo contenido calórico.
.
John Banzhaf, profesor de derecho de la Universidad George Washington, instó, por su parte, al Congreso a tomar medidas contra los fabricantes de comidas rápidas. Propuso, por ejemplo, obligar a las industrias a terminar con la publicidad engañosa y revelar claramente la información nutricional de sus productos.
.
Agencias AFP, Ansa, Reuters


Reunión del Foro Iberoamérica
Los latinos han decidido soñar en grande
Tras convertirse en la primera minoría de los Estados Unidos



MIAMI.- Están las verdades, están las mentiras y están las estadísticas, es cierto; pero aún sin ser exactas, las cifras resultantes de los censos reflejan tendencias que en algunos casos revelan la importancia histórica de cambios sociales, económicos y políticos.
.
Es lo que ha sucedido esta semana con el anuncio de la oficina federal de censos de los Estados Unidos de que la población de hispanoparlantes ha superado en número a la de negros. La estimación oficial dice que la población de habla española ha pasado a ser de 38.800.000 personas contra 38.300.000 de la comunidad de gente de color.
.
Con seguridad habría que agregar a aquellos 38,8 millones de seres, en su mayoría nacidos en América latina o descendientes de ellos, otros cuatro o cinco millones que habitan también en los Estados Unidos, donde trabajan, aman y hasta tienen cuentas bancarias pero sin figurar debidamente registrados ante las autoridades de inmigración; o sea, "los ilegales", como se los conoce de manera convencional.
.
Eso no es todo. El último censo ha cubierto las novedades habidas entre abril de 2000 y julio de 2002, con lo que ha dejado sin computar casi un año de nuevos ingresos y nacimientos. Por ahora sabemos que en aquellos dos años la población hispánica creció 9,8 por ciento, es decir, muy por arriba del promedio general, que fue de 2,5 por ciento y ha llevado la población total de los Estados Unidos a 288,4 millones de personas.
.
¿Qué quiere decir todo esto? Significa, en primer lugar, que a pesar de las diferencias de origen, de acentos, de rasgos personales, o de gustos gastronómicos o de lo que fuera, el bloque que tiene al español por lengua común se ha constituido en la primera minoría en territorio norteamericano. Y que esa condición se afirmará más y más, no sólo por la manifiesta preferencia de tantos latinoamericanos de instalar su residencia permanente en los Estados Unidos, sino por una capacidad y voluntad de reproducirse que están por encima de las de cualquier otro grupo étnico que ocupe camas en este país.
.
* * *
.
Fue, pues, en un momento apropiado y en un lugar paradigmático de la presencia latina en los Estados Unidos, como Miami, que un grupo de hombres de medios de comunicación actuantes en el Foro Iberoamérica -fundado por el escritor mexicano Carlos Fuentes y el empresario argentino Ricardo Estévez- volvió este fin de semana a reunirse para reflexionar de qué manera una lengua común puede potenciarse en el mundo con logros en definitiva beneficiosos para nuestros pueblos. Y cómo alcanzar ese gran objetivo desde las páginas de diarios y revistas, desde la radio, la televisión, Internet, el cine, los libros, la música. En otras palabras, desde el contenido de una diversidad de medios a la que amplifica la revolución tecnológica incesante en las comunicaciones puestas al servicio de la creatividad de siempre, en las letras y en las artes, del genio iberoamericano.
.
Gustavo Cisneros, del Grupo Cisneros, de Venezuela, fue el anfitrión de un debate a puertas cerradas del que participaron, entre otros, Jesús de Polanco y Juan Luis Cebrián, del Grupo Prisa, de España; Francisco Mesquita, de O Estado de S‹o Paulo, Brasil; Francisco Pinto Balsemao, de Impresa, de Portugal; Roberto Civita, del Grupo Abril, de Brasil; Héctor Magnetto, del Grupo Clarín, y quien esto escribe, por LA NACION.
.
Cebrián, ex director de El País, de Madrid, y desde hace años consejero delegado de Prisa, fue uno de los expositores que se ocuparon de analizar si hay un bloque iberoamericano sólido, fuerte, con la participación natural de portugueses y brasileños, o si se trata, más bien, de un mero archipiélago como el que describen quienes descreen de la identidad única iberoamericana.
.
Cebrián se contestó que sí, porque al fin y al cabo a los archipiélagos los une el mar y a los iberoamericanos, a los hispanoparlantes precisamente, los vincula una lengua más que unitaria. El español, recordó Cebrián, es la única lengua moderna con una ortografía única, con una gramática igualmente compartida por la inmensa mayoría de quienes lo hablan y lo escriben, como no ocurre, entre otros, con el idioma alemán.
.
* * *
.
Algo que importará en adelante ha de ser de qué manera los latinoamericanos -los que residen en los Estados Unidos, los que asumen con orgullo los valores culturales de familia y tradiciones y, sin duda, los que habitan al sur del río Grande hasta Tierra del Fuego- adquieren conciencia de lo que representa la fuerza política, económica y cultural de más de cuarenta millones de hispanoparlantes en los Estados Unidos.
.
En 1960 era un interrogante requerido de verificación en las urnas si un católico podía llegar a la presidencia de los Estados Unidos. John Kennedy llegó. Cuatro décadas después surge una nueva pregunta, que consiste en dilucidar por cuántas elecciones presidenciales más se demorará la inclusión, en alguna de las fórmulas partidarias -republicana o demócrata-, de un católico o de un latino, pero por la atracción de que revista una de esas condiciones y no a pesar, como en el pasado, de cargar con ellas.
.
Si es posible afirmar eso en el terreno conjetural, también es posible anticipar hasta qué punto podría ser irresistible para la Casa Blanca la presión de un bloque hispánico homogéneo y creciente, que gravite en favor de un mayor interés de los Estados Unidos por la América latina, como otros lobbies "nacionales" pugnan por las cuestiones del Medio Oriente o los mismos cubanos en el exilio lo han hecho por largo tiempo en relación con los problemas de la isla de que provienen.
.
El tema cubano es un capítulo en sí mismo. Sorprendió verlo a Castro hablando en las escalinatas de la Facultad de Derecho de la UBA, en Buenos Aires, pero sorprende al viajero, también, que el exilio y sus herederos se manifiesten con una diversidad de voces sin antecedentes, hasta no hace mucho tiempo, en las largas décadas posteriores a la diáspora que comenzó en 1959. Aquí se confirma lo que percibimos en Nueva York en trato con autoridades de los Estados Unidos. La pregunta central sobre lo que sobrevendrá después de Castro no concierne ya a la continuidad del régimen comunista sino a ¿quién será el Yeltsin?, ¿quién el Putin que lo suceda?
.
"No sé quién será, pero de lo que estoy seguro es de que estará entre algunos de los funcionarios o ex funcionarios a los que alguna vez di la mano en La Habana", dijo a este cronista un ex agente en Cuba del Departamento de Estado.
.
* * *
.
América latina ha carecido de un lugar relevante en la agenda internacional del presidente Bush en sus primeros veintinueve meses de gobierno. Otros lugares del mundo han llamado su atención de forma prioritaria: Medio Oriente, Europa... China, que succiona crecientes inversiones directas, y que con la India y otros países del sur asiático constituirán la región en la que en años más habitará casi un tercio de la población mundial.
.
La luna de miel de la Casa Blanca con el presidente Fox ha llegado a su fin después del voto mexicano en el Consejo de Seguridad de la UN en el caso Irak y un llamado ulterior de Fox a Bush tardó cuatro días en ser contestado. Hay una diplomacia de hechos y una diplomacia, aún más sutil, de gestos, de difícil comprensión para políticos pocos experimentados en sabios, discretos y antiguos procedimientos de la diplomacia.
.
El hecho de que en la edición de ayer de The New York Times, impresa en la Florida, se haya omitido por entero cualquier referencia a la entrevista que acaban de sostener Bush y el presidente del Brasil acaso deba entenderse con un tic periodístico anacrónico, de cuando la presencia de un jefe de Estado latinoamericano en Washington se interpretaba como un hecho irrelevante. La visita de Lula importó, y mucho, en los altos círculos del gobierno norteamericano.
.
¿Ocupará Lula el lugar de Fox? Para decirlo en el lenguaje franco de un ex diplomático norteamericano que conoce bien al presidente y a quienes lo rodean, cuando Bush entrega su amistad lo hace de manera caudalosa, rotunda, pero con él existe el inconveniente de que olvida con menos facilidad que otros las respuestas ambiguas o inesperadas de aquellos que había catalogado como aliados. Es un dato útil para el registro, sobre todo en el caso de gobiernos flamantes, como el de Buenos Aires, y más todavía cuando los cálculos generales, estimulados por el anuncio de Al Gore de que no presentará una nueva candidatura presidencial, señalan a Bush como favorito para ganar los comicios de noviembre de 2004.
.
El comunicado conjunto norteamericano-brasileño de que los presidentes resolvieron abrir una nueva etapa en la relación entre sus países y que lo harán con "una visión común" de libertad, democracia, paz, prosperidad y bienestar para los dos pueblos "con miras a una proyección en los ámbitos regional y global" es elocuente sobre el papel que Washington reconoce en el presidente Lula y su influencia moderadora más allá del Brasil.
.
Esta visita ha sido seguida con particular interés en Miami, donde se abrirán, ante de dos años, las oficinas del NAFTA, la asociación de libre comercio que integran los Estados Unidos, Canadá y México, a los que se sumará a fines de año Chile, ya que se descuenta la aprobación del asunto por el Congreso de los Estados Unidos. En el Cono Sur hay teorías en controversia sobre la incorporación de nuestros países al Area de Libre Comercio de las Américas (ALCA), pero como este comentario se abrió con cifras dejemos que concluya de igual forma: desde 1994, en que rige el acuerdo con México, el PBI de este país se duplicó y el comerció bilateral con los Estados Unidos saltó de 89.000 millones de dólares a 260.000 millones al finalizar el siglo XX.
.
Por José Claudio Escribano


A la caza del mercado hispano

Grandes minoristas diseñan campañas de publicidad enfocadas en el consumidor latino

Mary Ballesteros-Coronel
Editora Asistente de Negocios

Hace unos meses Penélope Cruz apareció en la pantalla chica saboreando la mundialmente conocida Coca-Cola, pero sin decir una sola palabra; antes Salma Hayek ya había sido contratada para promocionar las camionetas de lujo Lincoln Navegator; más recientemente, el boxeador Oscar de la Hoya firmó un contrato con Nestlé USA para asegurar en televisión que él creció con los jugos y aguas Kerns.

Kmart tiene una línea de ropa con el nombre de la cantante mexicana Thalía a fin de atraer a los jóvenes consumidores. Mientras tanto, Sears, Roebuck and Co. planea lanzar la línea de ropa femenina de Lucy Pereda, una presentadora de programas televisivos nacida en Cuba.

Los hispanos famosos en Estados Unidos que anuncian productos en las cadenas de televisión en español son parte de las estrategias que muchas grandes compañías están diseñando para llegar directamente a los latinos, un sector del mercado considerado como el de mayor crecimiento en el país y al que prácticamente se había subestimado hasta hace unos años.

Ahora, empresas como Lincoln, una subdivisión de Ford, se han dado cuenta que los latinos también compran autos de lujo; Verizon Communications Inc. y Cingular Wireless saben que éstos no sólo son potenciales usuarios de sus servicios telefónicos, sino que gustan de modernizar constantemente su equipo de teléfonos móviles.

De acuerdo con las estadísticas del Censo Económico 2002, se estima que el potencial de compra de los latinos es ya de casi 6,000 millones de dólares; recientemente, Global Insight, Inc. —una empresa privada que unió a DRI y WEFA, dos respetadas compañías de información financiera y económica en el mundo— presentó el estudio Mercado de consumo entre los latinos en 2002 y el pronóstico para 2022, que se llevó a cabo con la participación de Univision Communications, Inc. e indicó que la población hispana crecerá tres veces más rápido que el resto de la población en general.

Mientras la población latina continúa creciendo, aumenta también el grado de atención que los anunciantes ponen en este mercado.

“El nuevo estudio de Global Insight refleja un crecimiento explosivo de la comunidad hispana, la cual continúa empujando el crecimiento de la población en general en Estados Unidos”, dijo Ceril Shagrin, vicepresidente de Investigación Corporativa de Univision Communications, Inc. “Por varios años, los anunciantes han reconocido el valor y la importancia de dirigirse directamente al mercado hispano”, agregó.

Univisión ha patrocinado estudios con Global Insight para el mercado hispano en Estados Unidos durante los últimos 10 años, incluyendo un análisis del impacto de la recesión en el gasto entre los consumidores hispanos, los hispanos de clase media y uno sobre el uso del español en casa, según explicó Chris Holling, director de Servicios de Asesoría Económica para Negocios de Global Insight.

Los resultados de estudios como el de Global Insight han motivado a grupos nacionales como MTV Networks y NBC Cable a dar a sus afiliadas los recursos de apoyo que necesitan para atender al mercado hispano.

Adlink, una compañía con sede en Los Angeles que formó una división de ventas para hispanos en julio de 2000, vio crecer sus ingresos “muy bien”, cerca del 6% el año pasado, según su presidente y gerente de ventas, Rick Oster.

Es por eso que las grandes empresas no están dudando mucho en invertir cada vez más en la publicidad dirigida a los latinos y en contratar a grandes estrellas para los comerciales, aunque la mayoría de ésta prefiere no revelar las cantidades que están gastando en estos comerciales ni en los contratos con las celebridades.

“Las condiciones del contrato con Oscar de la Hoya son confidenciales”, afirmó Yasmeen Muqtasid, de la División de Bebidas de la compañía Nestlé USA. Algo similar dijo María Pérez, directora de relaciones públicas de Coca-Cola.

Entre los anunciantes que más están tratando de llegar al mercado latino en Los Angeles están los fabricantes de autos, principalmente Toyota, Honda y Nissan; los estudios de producción fílmica, algunas cadenas de comida de servicio rápido —McDonald’s—.

Las estrategias de empresas anglosajonas que usan el idioma y la cultura latinos en sus campañas para llegar a este mercado han hecho que compañías que tradicionalmente habían tenido su mercado entre los hispanos reevalúen sus campañas y traten de mantener una constante presencia publicitaria en los medios.

A principios de mes, El Pollo Loco Inc. anunció su nueva campaña de publicidad en español “con el mismo ímpetu de las campañas de publicidad previas, que contribuyeron a cuatro años consecutivos de ventas récord y a un aumento de ventas combinadas de casi el 20%”.

La compañía sostiene que la nueva estrategia “creativa” de El Pollo Loco enfrenta a la competencia en el segmento de servicio rápido de la industria de restaurantes.

“Cuantas más cadenas usan los medios de comunicación en español para alcanzar al consumidor hispano, El Pollo Loco busca celebrar la conexión especial y única que tiene con su clientela”, dijo Karen Eadon, vicepresidenta de mercado de El Pollo Loco. Sus comerciales titulados “Una loca pasión” saldrán al aire durante un año en Univisión y Telemundo.

Univisión, la principal cadena de televisión en español que llega a un 97% de los hogares hispanos, generó casi 1,000 millones de dólares en ingresos el año pasado, lo cual refleja el interés de los anunciantes de penetrar en el mercado latino.

Sin embargo, algunos anunciantes prefieren comprar espacios de publicidad en estaciones en español como Galavisión o Fox Sport en Español, dijo Eadon. Otros prefieren anuncios en cadenas de mercado general como Nickelodeon, Cartoon Network, MTV, Dicovery Channel y TLC.

Los latinos representan el 42% de la población de Los Angeles y la mayoría es bilingüe.

Según el censo de 2000, los hispanos llegan a 35.3 millones de los 275 millones de habitantes de este país. Su porcentaje de crecimiento con respecto a los años 90 fue del 58%.

A pesar de que algunos comerciantes se han enfocado en el segmento hispano desde hace años, no fue hasta el censo de 2000 cuando la industria en general se dio cuenta del potencial en este segmento de la población.

El potencial del poder de compra de los hispanos está previsto que alcance los 926,100 millones de dólares para 2007, en comparación con los 580,000 millones en 2000.


Imaginando a Los Latinos en Los Estados Unidos
"La globalización de los medios masivos es cierto que acerca rápidamente
otras culturas e información diversa como nunca antes, pero sigue
reinventando un imaginario más o menos homogéneo del hispano/latino que
vive en los Estados Unidos, además de reproducir la imagen del latino y la
latina como very hot…"
por Javier Campos.

--------------------------------------------------------------------------------

"Ud. representa la hispanidad en este país", fueron las palabras del
presidente George W. Bush a Don Francisco, el 5 de mayo en La Casa Blanca.
Cada 5 de mayo se celebra en los Estados Unidos una festividad hispana que
se ha hecho tradicional, especialmente en ciudades con alta población de
origen mexicano. No hay restaurante mexicano que no lo celebre. Pero
tampoco faltan los eventos multitudinarios como los que ocurren en Los
Ángeles o en Chicago. No es raro tampoco que se contraten y se traigan
para esas multitudes algunos de los artistas más famosos de México como
Thalía, Paulina Rubio, José José, Luis Miguel, o hasta el boxeador Oscar
de la Hoya, entre muchos otros.
En México propiamente tal, el 5 de mayo no se ha celebrado nunca con
aquella magnitud y significación que tiene en los Estados Unidos. La fecha
aquella realmente fue una batalla -"La batalla de Puebla"- que el ejército
mexicano le ganó a las tropas francesas en 1862, cuando éstas comenzaron a
ocupar el territorio mexicano. Dicen que 4 mil hombres, al mando del
General Ignacio Zaragoza, nombrado por el presidente, hijo de indígenas,
Benito Juárez (1861-1872) , y armados sólo con herramientas caseras y de
labranza, vencieron ese día 5 a seis mil soldados franceses. Después de
esa victoria, los soldados estadounidenses ayudaron a los mexicanos a
expulsar definitivamente a los franceses, hecho que no fue sino hasta el 2
de abril de 1867.
De allí surgió la celebración en Estados Unidos, quedando como un lazo de
hermandad entre ambas naciones. Aun cuando lo anterior, la fraternidad
entre México y su vecino del norte, es lo que más se destaca en los
periódicos norteamericanos o medios hispanos de los Estados Unidos, poco
se dice en cambio de que "La Batalla de Puebla" demostró al mundo que
México y América Latina eran capaces de defenderse a sí mismos de
cualquier agresión extranjera. Especialmente de aquellos países
imperialistas en busca de nuevas colonias.
Sin duda, cuando el presidente Bush le dijo aquella frase, citada al
comienzo de esta crónica, al chileno Mario Kreutzberger ("Don Francisco"),
el 5 de mayo pasado en La Casa Blanca, a ninguno de los dos se le ocurrió
pensar en el significado más profundo que tiene la celebración en México
mismo. En Estados Unidos, en cambio, se ha transformado con el tiempo en
una celebración entretenida y fundamentalmente comercial: bailar, tomar
margaritas y comer comida mexicana estándar: tacos, fajitas o enchiladas.
Se puede decir que el 5 de mayo es más un "feriado de Chicago" o un
"feriado de la ciudad de Los Angeles" en los Estados Unidos que uno
mexicano en territorio verdaderamente mexicano.
Pero en los años recientes la celebración ha tomado otra significación que
oscurece el origen que se le da en México propiamente tal. Va siendo una
fecha para destacar la presencia hispana (o latina) en este país y
proyectar la imagen de que todos somos "latinos" o "hispanos" parecidos.
Como si los 35.3 millones de hispanos, contados por el censo de 2000,
cupiéramos todos en una misma vasija y estuviéramos integrados sin
problemas a la sociedad anglosajona.
Desgraciadamente (o afortunadamente) no es así, porque aquella diversidad
latina en los Estados Unidos es sumamente compleja y nunca ha sido lo
suficientemente destacada cuando se proyecta su imagen en los medios
masivos. Especialmente en la llamada "televisión hispana o latina " en
este país, la que está pensada para la entretención y la que posee una de
las mayores audiencias entre ese grupo de "latinos" o latinas" (excluyo
aquí a CNN en español que es un canal fundamentalmente de noticias).
Allí, virtualmente, todos somos casi idénticos y compartimos unas
semejantes tradiciones y también parecemos divertirnos con la misma
entretención. Pero para hablar de la presencia "latina" real en Estados
Unidos es necesario subrayar una diversidad de gente que va desde
españoles de la península ibérica, portugueses o mexicanos, a la
diversidad de personas del Caribe (que hablan español, francés, inglés,
portugués), pasando por los brasileños, centroamericanos, sudamericanos,
más una ola grande de etnias indígenas de distintas partes de América
Latina, que están desparramándose lentamente por Los Ángeles, Chicago o
Nueva York, u otras grandes megápolis norteamericanas. Es lo que el
académico cubano-americano, Román de la Campa, llama: "los mundos latinos
de Norteamérica".
Estos vastos, complejos y heterogéneos mundos latinos raramente se
presentan en esos medios masivos hispanos (de entretención) dominantes de
los Estados Unidos. Incluso hasta son escamoteados por el famoso programa
Sábados Gigantes, que conduce, cada sábado, por cuatro horas, el chileno
Don Francisco. Quien sabe si el presidente Bush, al decir que don
Francisco representaba la hispanidad en los Estados Unidos, repitió lo que
le contaron sus consejeros, los especialistas en América Latina o los
expertos en Hispanos en Estados Unidos, eso de que "Sábados Gigantes
realmente era el espectáculo que sintetizaba la diversidad de latinos en
este país".
Porque no queda claro si Bush se estaba refiriendo a la gente de origen
hispano (solamente los que hablan español) o en términos generales se
refería a la multidiversidad de orígenes que hay en esos 35.3 millones de
hispanos contados por el censo de 2000. ¿O estaba separando (y haciendo
más conflictivo el asunto) a los que son "hispanos" y los que son
"latinos"?
Entonces tenemos el siguiente problema que aún los medios masivos (tv.,
radios) no pueden o no les interesa resolver: ¿los brasileños en Estados
Unidos son "hispanos" o son "latinos"? De allí que resulte extraño que el
mismo Sábados Gigantes nunca haya invitado a Brasil a su programa. (He
mirado muchas veces el programa y por más que mire no he visto invitados
brasileños). Y es muy curioso que esa misma nación sudamericana haya sido,
irónicamente, uno de los principales países de donde se levantó el aún
existente estereotipo que repiten tanto los medios anglosajones como los
hispanos: "el latino/a de alguna exótica región tropical que baila ritmos
sensuales".
Esa influencia brasileña en lo "latino" -junto, claro, a la influencia
puertorriqueña y cubana desde los años 30- arranca de muchas películas que
Hollywood hizo sobre el éxotico Brasil, como la de 1933, con la actriz
mexicana Dolores del Rio, Flying Down to Rio (Volando a Río de Janeiro).
Pero fue la portuguesa-brasileña, Carmen Miranda (1909-1955), que en
Estados Unidos, entre 1940 y 1953, inyectaría a nivel verdaderamente
masivo lo latino. Lo hizo a través de muchas películas con un personaje
donde siempre fue la exótica bailarina latina, llevando un sombrero de
frutas tropicales y un acento bastante fuerte cuando hablaba o cantaba (en
inglés) ritmos tropicales. Hacia 1939 ya había grabado 300 discos. No fue
un azar que el director Woody Allen destacara -en su película Radio Days
(1987)- la fuerte influencia en los 40-50 de Carmen Miranda. Esa exótica
mujer sudamericana imprimía pues en el imaginario del norteamericano medio
lo que realmente era el latino o la latina en Estados Unidos.
Por otro lado, poco se dice que los actuales hispanos o latinos que viven
en este país están divididos -se quiera o no se quiera reconocer- en
clases sociales que van desde los ampliamente beneficiados por la sociedad
norteamericana hasta las múltiples capas o niveles o sub-niveles de nulo
acceso a beneficios. Aun cuando sí pueden ganar en medio día lo que en su
país ganarían en una semana, su costo y desgaste físico-psicológico es
sorprendente y alucinante. Ahora, el que viene a ganar realmente con esa
multidiversidad no muy bien señalada, y esos desniveles de aquellos 35
millones más tres millones de indocumentados, son los propios Estados
Unidos.
Específicamente sus transnacionales o las grandes empresas de producción
infinita de artículos de consumo o de servicios que necesitan una obra de
mano barata, venga de donde venga. Nadie, sin embargo, niega que esa
multidiversidad de hispanos (o latinos), con sus distintas clases y
sub-niveles sociales, sea incapaz de consumo en Estados Unidos.
Lo interesante es que justamente de aquello es de lo que se aprovecha muy
bien la televisión o la radio hispana (latina) para subsistir y
convertirse en un poderoso medio entre esa multidiversidad. Qué duda cabe
ya que los medios masivos en español poseen una poderosa influencia
mediática puesto que controlan un mercado visual de televidentes y
radioescuchas tan o más grande que cualquier otro país de América Latina.
O sea, venden entretenimiento a millones de hispanos en los Estados Unidos
sin tener a su lado, para nada, la competencia anglosajona. Y la
entretención, claro, continúa reproduciendo una imagen del latino que
viene de los años 30 hacia adelante, al menos en sus programas de
diversión masiva.
Por otro lado, las corporaciones televisivas latinoamericanas venden
algunas de sus producciones al mercado televisivo hispano en Estados
Unidos y lo hacen con éxito: desde cantantes y conjuntos musicales para el
programa Sábados Gigantes hasta películas, preferentemente mexicanas y de
mucha violencia, e incluso las más cursis del cine mexicano de los 50
tanto para Univisión como para Telemundo.
Pero lo que más vende América Latina realmente son muchas, muchas
telenovelas. Sin embargo, jamás un canal televisivo latinoamericano ha
vendido a Univisión o Telemundo (quizás porque no ha podido) ninguna
entrevista o reportaje -más allá de 3 minutos de duración - de ningún
escritor, artista, pensador latinoamericano y menos se ha pasado en
canales hispanos de Estados Unidos ningún documental sobre la tortura en
Chile, Argentina, o el asunto de los zapatistas en México, para mencionar
algunos ejemplos al azar.
Para qué decir de los escritores, artistas, académicos y científicos
hispanos residentes en los propios Estados Unidos. Pero destaco sí la
importancia de CNN en español, que transmite preferentemente noticias,
pero tampoco ha invitado nunca -otra vez: más de allá de dos minutos- a
ningún escritor, cientista social, artista latinoamericano u otros
intelectuales relevantes a sus programas. Sólo una vez, el Show de
Cristina, de Univisión, invitó a la escritora chilena Isabel Allende.
Pienso que la presencia de esa otra cara del latinoamericano o del
latino/a permitiría romper un poco los estereotipos aquellos mencionados
que, curiosamente, siguen repitiendo los medios masivos hispanos/latinos
en Estados Unidos.
La globalización de los medios masivos es cierto que acerca rápidamente
otras culturas e información diversa como nunca antes, pero sigue
reinventando un imaginario más o menos homogéneo del hispano/latino que
vive en los Estados Unidos, además de reproducir la imagen del latino y la
latina como very hot.
Por otro lado, contribuye a la ausencia real de América Latina en sus
medios masivos así como una indiferencia por la inteligencia hispana
dentro del espacio norteamericano. Es que los programas televisivos
hispanos en este país siguen solamente la política de entretener - y eso
no tiene nada de malo- pero poco interés hay en "descubrir" de otra manera
un continente del cual millones son originarios.
Ni para que decir intentar descubrir realmente a los hispanos dentro de
esta otra América.



Tuesday, June 10, 2003


June 10, 2003


GOOD NEWS!
The recent meeting with the Compassion Coalition
provided us with many useful contacts.
We are currently working with area clinics
to facilitate prompt and affordable medical services.
These services include: general practice,
dental and eye care, Laboratory tests, radiology,
gynecological check-ups, and mental health.
The cost for these services is based on the
individual's income. ALIANZA DEL PUEBLO
provides help in scheduling appointments,
filling out application forms, etc., especially to those
in the Hispanic Community that have difficulty
with the English language.

Please help us by passing this information along to anyone that
may be in need of these services.

Please contact Alianza del Pueblo at 865-573-2254, for more
information.
Tammy Haggard - English -
Ana Piazzetta - Spanish -


BUENAS NOTICIAS!
Después de la reunión de Compassion Coalition, se establecieron nuevos contactos para brindar servicios a la comunidad hispana. Uno de ellos es la atención médica con planes de pago flexibles basados en el ingreso de familias o individuos. Los beneficios, no son sólo para trabajadores, sino también para estudiantes, empleados etc.
ALIANZA PARA EL PUEBLO dispone de una completa base de datos para referir a las personas interesadas e incluso ayudan a quienes tienen dificultades con el idioma inglés, a establecer citas con los médicos y llenar formularios. Si tienen conocidos que puedan necesitar de este servicio, pueden darles la buena noticia! Los servicios de atención médica cubren las áreas más usuales en medicina: pruebas de laboratorio, radiología, salud dental y ocular, clínica médica, chequeos ginecolócos y también salud mental.
El teléfono de Alianza del Pueblo es: 865-573-2254



Friday, June 06, 2003


Census study shows possible miscount of Hispanic subgroups in 2000
WASHINGTON (AP) — The population of Hispanic subgroups in the 2000 census may have been miscounted, and it could be due partly to confusion over the wording of a question on the form, the Census Bureau said Monday.
A bureau study on the question doesn't change the overall number of Hispanics counted in 2000, which stood at just over 35 million, nor will it change the official count of the Hispanic subgroups released two years ago.

Still, some demographers, advocacy groups and city planners said the confusion may have led millions of people to identify themselves with a generic term like "Hispanic" or "Latino", rather than a more specific description like "Dominican" or "Spaniard."

The latest study, done at the request of Congress, incorporated census data on ancestry and place of birth that were not available when the first Hispanic population statistics were released.

The study estimated as many as 22.3 million Hispanics considered themselves "Mexican," 7% higher than a 2000 census estimate of about 20.9 million Mexicans; the latest estimate of 3.5 million Puerto Ricans was 4% higher than the 2000 census.

Differences were larger for the smaller Latino subgroups. For instance, the estimate of nearly 1 million Dominicans was 25% larger than the 2000 estimate. The study also estimated at least one-third more Colombians and two-thirds more Spaniards.

By comparison, the bureau estimated that more than half the 5.5 million people who called themselves a generic Hispanic term actually should have been classified by a more specific description. Almost three-fourths of the 93,000 who said they were "Other Central American" could have been classified to a specific country.

The 2000 census asked "Are you Hispanic?" A respondent who answered yes checked off a box next to "Mexican," "Puerto Rican" or "Cuban" — the three largest Hispanic groups — or a fourth box that asked the person to write in a more appropriate Latino group. No sample responses were provided for that question.

The 1990 form offered the same four options, although the last also included examples of answers, such as "Argentinian" or "Dominican." Joseph Salvo, director of the population division for the New York City planning department, said that was the main reason for the low estimate of Hispanic subgroups in the original 2000 census results.

New York has one of the largest Dominican populations in the country. The data is used by the city to help target outreach programs for day care or English proficiency.

Census Bureau analyst Roberto Ramirez said some third- or fourth-generation Hispanic-Americans may also have identified more with simply calling themselves "Latino" or "Hispanic" than with a specific group.


BUENAS NOTICIAS!
Después de la reunión de Compassion Coalition, se establecieron nuevos contactos para brindar servicios a la comunidad hispana. Uno de ellos es la atención médica con planes de pago flexibles basados en el ingreso de familias o individuos. Los beneficios, no son sólo para trabajadores, sino también para estudiantes, empleados etc.
ALIANZA PARA EL PUEBLO dispone de una completa base de datos para referir a las personas interesadas e incluso ayudan a quienes tienen dificultades con el idioma inglés, a establecer citas con los médicos y llenar formularios. Si tienen conocidos que puedan necesitar de este servicio, pueden darles la buena noticia! Los servicios de atención médica cubren las áreas más usuales en medicina: pruebas de laboratorio, radiología, salud dental y ocular, clínica médica, chequeos ginecolócos y también salud mental.
El teléfono de Alianza del Pueblo es: 865-573-2254


Tuesday, May 27, 2003


HOLA A TODOS!

Como saben, la caminata de NCCJ es este domingo, 1ro de julio, a las 4:00. La caminata en si es de tres millas. Este es el plan para nuestro equipo:

1) Nos reunimos a las 3:45 en Volunteer Landing. Para tener un punto fijo, sugiero las casetitas a la derecha de Calhoun's (mirando hacia el rio), frente al "Ladies Room"

2) Traigan amigos/familia a que caminen con nosotros

3) Traigan sus "pledges" de dinero

4) Traigan energia y entusiasmo para una buena causa.

Los espero. Si por alguna razon no pueden venir, por favor dejenmelo saber por adelantado.

Hasta el domingo.

Angela Massini


Wednesday, May 21, 2003


Jueves 22
ALGO PARA RECORDAR


Compassion Coalition tiene planeada una reunión para discutir como se puede ayudar a cubrir las necesidades de los latinos en el área de Knoxville, que en los últimos años ha experimentado un crecimiento del 400%!.
La fecha para esta actividad es el 22 de mayo, de 11:30am a 1pm en Fellowship Church, 8000 Middlebrook Pike. Se servirá comida latina ($3 adultos, $1 niños) Tel. 588-2875 ext 4.
Coral Gettino y Ana Piazzetta asistirán, en representación de HOLA, si alguien tiene alguna sugerencia o quieren acompañarlas, comuníquense al 690-8660.


Wednesday, May 14, 2003


HOLA
Hora Latina
Un puente entre culturas

Boletín Mensual ......................... Mayo 2003 ......................... Número 1

Carta de Angela Massini

“Una cálida bienvenida a nuestros nuevos miembros; unas fuertes GRACIAS a todos los que han renovado; y una invitación a los que aun no son miembros para que vengan a formar parte de nuestra asociación.

Tenemos una nueva junta para el 2003. Hay mucha energía y entusiasmo para seguir llevando a cabo esas actividades que han sido tan populares en años anteriores, incluyendo el Club de Lectura, las reuniones de día y de noche y el Festival Hispano. Pero también tenemos planes para nuevas actividades culturales y para formar enlaces con las nuevas organizaciones hispanas que ahora existen en Knoxville y los alrededores.

Espero que encuentren en HOLA una asociación donde hay apoyo para nuestros miembros y para nuestra cultura, donde compartimos las inquietudes de los hispanos en nuestra comunidad y celebramos sus logros, donde trabajamos para conseguir objetivos comunes, y donde también... disfrutamos mucho.

Hasta pronto”

Angela Masini
Presidenta


Nota Editorial
Hace unos años, alguien me comentó que en Knoxville había un grupo de mujeres latinas que se reunían una vez por mes para charlar en español, intercambiar noticias de la comunidad y degustar platos típicos.

Fui inmediatamente. Estaba hambrienta de español y de comida casera. Además, me faltaba eso que se da tanto en nuestra cultura: las charlas de café, el asadito entre amigos, el juntarse para ver una película.

Entre arepas, empanadas, flanes y otros manjares, el grupo fue creciendo y diversificando sus intereses.

Algunas querían leer libros en español. Otras desarrollar Estudios Bíblicos. Otras intercambiar recetas de cocina.
Las mamás jóvenes empezaron a querer juntar a sus pequeños, para que hablen en español con otros niños hispanos y americanos.

De estas inquietudes variadas surgieron:
el Festival Anual para el Mes de la Herencia Hispana con sus distintas celebraciones,
el grupo HOLITA para los niños,
el Club de Lectura,
la Cámara de Comercio Hispana de Knoxville-en formación- cuenta con miembros de HOLA,
Qué actividades podrían agrupar a los hombres hispanos? Cocina latina Gourmet? Juego de cartas? Partidos de Fútbol? Cine? Teatro? Opera? Zarzuela?Política? Negocios?

Actualmente HOLA se ha constituido en Organización Nonprofit y ofrece una membresía anual más que accesible: 10 dólares.
Es como para asociar a todo el mundo! familiares, amigos, comerciantes , educadores y estadounidenses interesados en la cultura hispana.
Acérquense al fogón y disfruten!
Hasta el mes que viene!

Ana Piazzetta.


GRACIAS.
En este primer boletin de la nueva etapa de HOLA queremos agradecer a Coral Gettino por su trabajo como Presidente e impulsora de HOLA. Probablemente si no hubiera sido por su persistencia hoy estaríamos desparramados por doquier!

HOLA 2003

JUNTA DIRECTIVA
Angela Massin - Presidenta
Paca Más - Tesorera
María Más Pérez – Secretaria
Loida Velázquez – Vicepresidente de Membresía
Coral Gettino - Vicepresidente de Acción Social
León Duquella – Vicepresidente de Cultura
Margarita Yong – Vicepresidente de Actividades Sociales
Ana Piazzetta – Vicepresidente de Comunicaciones

Vocales:
Elsa Bryan – Ilka Hartfield – Nona Platillero – Lori Santoro – Elvira Cruz – Silvia Vogler – Ilza Wood



CONGRATULACIONES!
. Dra. Loida Velázquez: por ser nombrada a la nueva junta de Race Relations de Knox County
. Toya Handelsman: por habérsele otorgado el "Provost's Award" de la Universidad de TN.


ACTIVIDADES
Mes de mayo


Domingo, 18

PICNIC
Es a la una de la tarde, en el Carl Cowan Park, mesa número 11, a la izquierda, según se entra al parque.
Tienen que tomar S.Nortshore Dr, derecho, derecho, derecho, hasta que se cruse con Garland RD.
Es un parque precioso frente al lago!.
Para ubicarse mejor vayan a: : http://espanol.maps.yahoo.com/py/maps.py?

Lo importante: vengan con ganas de pasarlo bien. Traigan amigos un plato para compartir, ropa informal y una silla plegable o manta.
HOLA proveerá los refrescos, música y algunas actividades para los pequeños y mayores.

Para mayor información, llame a Margarita M. Yong, Tel: 865-974-2935 (w) 865-675-1490 (h) email: myong@utk.edu
Me contaron que está programado un partido de fútbol mixto: hombres contra mujeres.

Jueves 22

Compassion Coalition tiene planeada una reunión para discutir como se puede ayudar a cubrir las necesidades de los latinos en el área de Knoxville, que en los últimos años ha experimentado un crecimiento del 400%!.
La fecha para esta actividad es el 22 de mayo, de 11:30am a 1pm en Fellowship Church, 8000 Middlebrook Pike. Se servirá comida latina ($3 adultos, $1 niños) Tel. 588-2875 ext 4.
Coral Gettino, asistirá, en representación de HOLA, si alguien tiene alguna sugerencia o quiere acompañarla, comuníquese al 690-8660.

Martes 27

Club de Lectura
Las reuniones generalmente se realizan a las 19 hs., en Border’s, el último jueves de cada mes. Esta vez: el 27 de Mayo
Mayo: "La amigdalitis de Tarzan" de Alfredo Bryce Echenique
Junio: "Para que no me olvides" de Marcela Serrano.
Julio: "El paraíso en la otra esquina" de Mario Vargas llosa
Agosto: " Delito por bailar el chachacha " de Guillermo Cabrera Infante
Setiembre: "La guaracha del macho Camacho" de Luis Rafael Sanchez
Octubre: "La casa de los espíritus" de Isabel Allende.
Noviembre: "El albergue de la mujeres tristes" de Marcela Serrano.
PD. La mayoría de los libros en esta lista se pueden obtener vía Amazon.com. Un par de ellos: "Delito por bailar el chachachá" y "La guaracha del macho Camacho", se pueden encontrar en Exodus (http://www.exodusltd.com/)
Será que esta librería se especializa en chachachá y guarachas?

Contacto de este grupo: Jaime Fernandez Baca - jaimefb@bellsouth.net

Estudio Bíblico
Cada primer y tercer jueves de cada mes a las 10:00 de la mañana en casa de Elizabeth Anderson: 865-690-1833

Viernes 30 de mayo

Fernando Parrado (fparrado@utkux.utcc.utk.edu, nos invita a una Fiesta Latina donde va tocar por primera vez la Orquesta Fuego de Knoxville (uau!). Además de música nos promete una picada o pasapalo latino como le dicen en Venezuela, que nos dará más que suficiente energía para menearnos hasta que las velas no ardan!
Lugar: FAIRBANKS, Clinch y Marquet Square en Downtown Knoxville
Más información: http://www.fiestaritmo.com


CLASES DE BAILE
Joe Agosto, dueno del Club Conga's ofrece clases de bailes latinos, en grupos en Congas's (frente a Rooms to Go en Kingston PIke)
Viernes de 8:00 a 9:00PM - Merengue y bachata
Sábado de 8:00 a 9:00 PM - Salsa
El precio regular es de 5.00 por clase, pero Joe esta generosamente ofreciendo un descuento a miembros de HoLa de tan solo 3.00 por clase - para grupos de 5 personas o más. Si han visto a Joe bailar, saben que es bien talentoso. Vamos a aprovechar esta fantástica oportunidad de aprender, compartir y disfrutar.
Si están interesados, llamen a Angela para coordinar arreglos. (865-397-9382)


Comités

Acción Social

Objetivos
· Acción Directa: Para apoyo y ayuda de los socios de HOLA que se encuentren en necesidad de compañía, cuidado, consejo.
· Ayuda a la Comunidad: Apoyo a otros organismos de ayuda a hispanos.
· Ayuda Exterior en casos de Desastres o Emergencias: Por ejemplo huracanes, inundaciones, etc…
Si les interesa colaborar con este comité, por favor llame a Coral Gettino: 865-690-8660 – email: corbob@worldnet.att.net

Cultura
Este comité está cargo de León Duquella y el principal proyecto es llevar a cabo las actividades del mes de la Herencia Hispana que se celebra del 15 de septiembre al 15 de octubre. La actividad principal sera el Festival planeado para el 4 de Octubre. Hay mucho que hacer aquí! Y para desarrollar las actividades del festival tendremos un lugar de privilegio:
La plaza del Centro de Estudiantes de la Universidad de Tennessee! Para contactarse con León: (865) 769-0880 (865) 576-9649 – email: DuquellaLF@oro.doe.gov

Membresía
Se ocupa de establecer contactos con diferentes miembros de la comunidad ya sea para aumentar el número de miembros, patrocinadores y benefactores de HOLA como para lograr la difusión de la organización.
Si le interesan las relaciones públicas y quiere colaborar con este comité, Loida Velázquez estará encantada de conocerlos: (865) 690-7233 (h) (865)974-7929 (w) - lvelazqz@utk.edu

Actividades Sociales
Cenas, almuerzos, bailes, fiestas, picnics.... Este comité es muy divertido! Quien le da una mano -o dos- a Margarita Yong? Hay que buscar lugares apropiados para realizar los diferentes eventos, ocuparse de recibir a la gente, planificar el espacio, las comidas, la música y las actividades. Los números de Margarita son: 865-974-2935 Fax: 865-974-7096 - email: myong@utk.edu

Comunicaciones
A cargo de Ana Piazzetta (redacción) y Liana Hale Velásquez (diseño gráfico).
Nuestro proyecto es hacer una Revista Cuatrimestral, un boletín mensual, y un sitio en internet.
Cualquier información de interés para la comunidad hispana de Knoxville, envíenla a: email: lapiazet@hotmail.com - Tel.: (865) 524-4954
Bienvenidos quienes que tengan conocimiento de computación, web pages, conformación de data bases para enviar emails e información vía postal!


Contactos enanitos
Hay muchas mamás americanas interesadas en que sus niños hablen español con niños hispanos, Lori Santoro, Creadora de LA CASA DE SARA y vocal de HOLA es una de ellas.
El PICNIC del 18 es una buena ocasión para charlar sobre el tema, no?
Otras personas conectadas con este tema son: Elvira Cruz, interesada en hacer un campamento de verano para chicos.
y Susana Esrequis, que colabora muchísimo en el Museo de los Niños de Oak Ridge y da clases de pintura a niños.

Los veo en el PICNIC!


Home